小程序
传感搜
传感圈

How Indigenous Groups Are Leading the Way on Data Privacy

2023-06-11 18:04:48
关注

Even as Indigenous communities find increasingly helpful uses for digital technology, many worry that outside interests could take over their data and profit from it, much like colonial powers plundered their physical homelands. But now some Indigenous groups are reclaiming control by developing their own data protection technologies—work that demonstrates how ordinary people have the power to sidestep the tech companies and data brokers who hold and sell the most intimate details of their identities, lives and cultures.

When governments, academic institutions or other external organizations gather information from Indigenous communities, they can withhold access to it or use it for other purposes without the consent of these communities.

“The threats of data colonialism are real,” says Tahu Kukutai, a professor at New Zealand’s University of Waikato and a founding member of Te Mana Raraunga, the Māori Data Sovereignty Network. “They’re a continuation of old processes of extraction and exploitation of our land—the same is being done to our information.”

To shore up their defenses, some Indigenous groups are developing new privacy-first storage systems that give users control and agency over all aspects of this information: what is collected and by whom, where it’s stored, how it’s used and, crucially, who has access to it.

Storing data in a user’s device—rather than in the cloud or in centralized servers controlled by a tech company—is an essential privacy feature of these technologies. Rudo Kemper is founder of Terrastories, a free and open-source app co-created with Indigenous communities to map their land and share stories about it. He recalls a community in Guyana that was emphatic about having an offline, on-premise installation of the Terrastories app. To members of this group, the issue was more than just the lack of Internet access in the remote region where they live. “To them, the idea of data existing in the cloud is almost like the knowledge is leaving the territory because it’s not physically present,” Kemper says.

Likewise, creators of Our Data Indigenous, a digital survey app designed by academic researchers in collaboration with First Nations communities across Canada, chose to store their database in local servers in the country rather than in the cloud. (Canada has strict regulations on disclosing personal information without prior consent.) In order to access this information on the go, the app’s developers also created a portable backpack kit that acts as a local area network without connections to the broader Internet. The kit includes a laptop, battery pack and router, with data stored on the laptop. This allows users to fill out surveys in remote locations and back up the data immediately without relying on cloud storage.

Āhau, a free and open-source app developed by and for Māori to record ancestry data, maintain tribal registries and share cultural narratives, takes a similar approach. A tribe can create its own Pātaka (the Māori word for storehouse), or community server, which is simply a computer running a database connected to the Internet. From the Āhau app, tribal members can then connect to this Pātaka via an invite code, or they can set up their database and send invite codes to specific tribal or family members. Once connected, they can share ancestry data and records with one another. All of the data are encrypted and stored directly on the Pātaka.

Another privacy feature of Indigenous-led apps is a more customized and granular level of access and permissions. With Terrastories, for instance, most maps and stories are only viewable by members who have logged in to the app using their community’s credentials—but certain maps and stories can also be made publicly viewable to those who do not have a login. Adding or editing stories requires editor access, while creating new users and modifying map settings requires administrative access.

For Our Data Indigenous, access levels correspond to the ways communities can use the app. They can conduct surveys using an offline backpack kit or generate a unique link to the survey that invites community members to complete it online. For mobile use, they can download the app from Google Play or Apple’s App Store to fill out surveys. The last two methods do require an Internet connection and the use of app marketplaces. But no information about the surveys is collected, and no identifying information about individual survey participants is stored, according to Shanna Lorenz, an associate professor at Occidental College in Los Angeles and a product manager and education facilitator at Our Data Indigenous.

Such efforts to protect data privacy go beyond the abilities of the technology involved to also encompass the design process. Some Indigenous communities have created codes of use that people must follow to get access to community data. And most tech platforms created by or with an Indigenous community follow that group’s specific data principles. Āhau, for example, adheres to the Te Mana Raraunga principles of Māori data sovereignty. These include giving Māori communities authority over their information and acknowledging the relationships they have with it; recognizing the obligations that come with managing data; ensuring information is used for the collective benefit of communities; practicing reciprocity in terms of respect and consent; and exercising guardianship when accessing and using data. Meanwhile Our Data Indigenous is committed to the First Nations principles of ownership, control, access and possession (OCAP). “First Nations communities are setting their own agenda in terms of what kinds of information they want to collect,” especially around health and well-being, economic development, and cultural and language revitalization, among others, Lorenz says. “Even when giving surveys, they’re practicing and honoring local protocols of community interaction.”

Crucially, Indigenous communities are involved in designing these data management systems themselves, Āhau co-founder Kaye-Maree Dunn notes, acknowledging the tribal and community early adopters who helped shape the Āhau app’s prototype. “We’re taking the technology into the community so that they can see themselves reflected back in it,” she says.

For the past two years, Errol Kayseas has been working with Our Data Indigenous as a community outreach coordinator and app specialist. He attributes the app’s success largely to involving trusted members of the community. “We have our own people who know our people,” says Kayseas, who is from the Fishing Lake First Nation in Saskatchewan. “Having somebody like myself, who understands the people, is only the most positive thing in reconciliation and healing for the academic world, the government and Indigenous people together.”

This community engagement and involvement helps ensure that Indigenous-led apps are built to meet community needs in meaningful ways. Kayseas points out, for instance, that survey data collected with the Our Data Indigenous app will be used to back up proposals for government grants geared toward reparations. “It’s a powerful combination of being rooted in community and serving,” Kukutai says. “They’re not operating as individuals; everything is a collective approach, and there are clear accountabilities and responsibilities to the community.”

Even though these data privacy techniques are specific to Indigenous-led apps, they could still be applied to any other app or tech solution. Storage apps that keep data on devices rather than in the cloud could find adopters outside Indigenous communities, and a set of principles to govern data use is an idea that many tech users might support. “Technology obviously can’t solve all the problems,” Kemper says. “But it can—at least when done in a responsible way and when cocreated with communities—lead to greater control of data.”

参考译文
原住民群体如何引领数据隐私保护之路
尽管原住民社区发现数字技术越来越有帮助,但许多人担忧外部势力可能会掌控他们的数据并加以利用,就像殖民势力曾经掠夺他们的家园一样。不过,如今一些原住民群体正通过开发自己的数据保护技术重新夺回控制权。这项工作表明,普通民众有能力绕开那些掌握并出售他们身份、生活及文化细节的技术公司和数据交易商。当政府、学术机构或其他外部组织从原住民社区收集信息时,往往会在未经他们同意的情况下限制其访问,或者将这些数据用于其他用途。新西兰怀卡托大学的教授、毛利数据主权网络Te Mana Raraunga的创始成员塔胡·库库泰伊(Tahu Kukutai)表示:“数据殖民主义的威胁是真实存在的。”他指出:“这延续了对我们土地进行攫取和剥削的旧有流程,我们信息的遭遇也是一样。”为加强防御,一些原住民群体正在开发新型的以隐私为首要考量的存储系统,使用户能够全面掌控数据的各个方面:包括数据的收集方式、收集者、存储位置、使用方式,以及最重要的是,谁有权访问这些数据。将数据存储在用户的设备中,而不是云端或由科技公司控制的集中式服务器中,是这些技术的重要隐私特征。鲁多·肯佩尔(Rudo Kemper)是Terrastories的创始人,这是一款免费开源应用程序,由原住民社区共同开发,用于绘制他们的土地并分享相关故事。他回忆说,在圭亚那的一个社区明确要求将Terrastories应用程序安装在本地设备上,而非云端。对这个群体的成员来说,问题不仅在于他们所处的偏远地区网络条件不佳,更在于数据存储在云端的概念仿佛知识离开了领土,因为数据在空间上并不真实存在。肯佩尔说:“对他们而言,数据存在于云端,就像知识离开了这片领土一样。”同样地,《Our Data Indigenous》是一款由加拿大原住民社区与学术研究人员合作开发的数字调查应用,其开发者选择将数据库存储在加拿大的本地服务器中,而不是云端(加拿大有严格的法规规定未经事先同意不得披露个人信息)。为了方便移动访问,该应用的开发人员还设计了一个便携式背包套件,可充当本地局域网,无需连接更广泛的互联网。该套件包括一台笔记本电脑、电池组和路由器,数据存储在笔记本电脑中。这使得用户可以在偏远地区完成调查,并立即备份数据,而无需依赖云存储。由毛利人开发和使用的免费开源应用程序Āhau,用于记录家谱数据、维护部落名单和分享文化叙事,采取了类似的方法。一个部落可以建立自己的Pātaka(毛利语中的“仓库”),即一台连接互联网的运行数据库的电脑。部落成员可以通过邀请码通过Āhau应用程序连接到这个Pātaka,或者他们可以建立自己的数据库,并向特定的部落或家族成员发送邀请码。一旦连接成功,部落成员便可以相互分享家谱数据和记录。所有数据均加密并直接存储在Pātaka中。原住民主导的应用程序在隐私方面的另一个特点是,对访问权限和权限的管理更为个性化和细致。例如,在Terrastories中,大多数地图和故事只能由使用自己社区凭证登录应用的成员查看,但某些地图和故事也可以向没有登录的公众开放。添加或编辑故事需要编辑权限,而创建新用户和修改地图设置则需要管理权限。对于《Our Data Indigenous》来说,访问权限则对应社区使用该应用的方式。他们可以通过离线背包套件进行调查,或者生成一个独特的链接,邀请社区成员在线完成调查。对于移动使用,他们还可以从Google Play或Apple App Store下载该应用来填写调查表。最后两种方法确实需要互联网连接和使用应用程序商店。但据洛伦兹(Shanna Lorenz)表示,这款应用不会收集任何调查信息,也不会存储任何参与调查者的个人身份信息。洛伦兹是洛杉矶奥西康学院的副教授,也是《Our Data Indigenous》的产品经理和教育协调员。这些保护数据隐私的努力不仅涉及技术本身的能力,也涵盖了设计过程。一些原住民社区制定了使用数据的规范,只有遵循这些规范的人才能获得访问社区数据的权限。大多数由原住民社区开发或与其合作创建的技术平台都遵循该群体特定的数据原则。例如,《Āhau》遵循毛利数据主权的Te Mana Raraunga原则,其中包括给予毛利社区对其信息的管理权,并承认他们与这些信息之间存在的关系;认识到管理数据所带来的责任;确保信息用于社区的集体利益;在尊重和同意方面践行互惠原则;以及在访问和使用数据时行使监护权。与此同时,《Our Data Indigenous》则致力于原住民的第一民族所有权、控制、访问和占有(OCAP)原则。洛伦兹表示:“第一民族社区正在为他们想要收集的信息制定自己的议程,特别是在健康与福祉、经济发展以及文化与语言复兴等方面。”“即使是在发放调查问卷时,他们也在实践和尊重本地社区互动的规范。”关键的一点是,原住民社区本身也参与了设计这些数据管理系统的全过程。Āhau联合创始人凯-马里·邓恩(Kaye-Maree Dunn)提到,要感谢那些早期采用者,帮助塑造了Āhau应用程序的原型。她说:“我们把技术带入社区,让他们在其中看到自己的身影。”在过去两年中,埃罗尔·凯西亚(Errol Kayseas)一直与《Our Data Indigenous》合作,担任社区外联协调员和应用程序专家。他将这款应用的成功归功于社区中值得信赖成员的参与。凯西亚来自萨斯喀彻温省的Fishing Lake第一民族部落,他表示:“我们有了解我们的人。”“有像我这样理解社区的人,对于学术界、政府和原住民之间的和解与疗愈,是最积极正面的因素。”这种社区参与和协作确保了这些由原住民主导的应用程序能够真正满足社区的需求。凯西亚指出,例如,使用《Our Data Indigenous》应用程序收集的调查数据将用于支持政府拨款的申请,这些拨款专门用于补偿措施。库库泰伊表示:“这是扎根社区和为社区服务的强大力量。”“他们不是以个体的身份运行,而是以集体的方式行动,对社区负有明确的责任和义务。”尽管这些数据隐私技术是针对原住民主导的应用程序设计的,但它们仍可应用于任何其他应用程序或技术解决方案。将数据存储在设备上而非云端的存储应用可能会在原住民社区之外找到采用者,而一套管理数据使用的规范也是许多技术用户可能会支持的理念。肯佩尔表示:“显然,技术并不能解决所有问题。”“但当以负责任的方式开发,并与社区共同创建时,它确实可以带来对数据的更大控制权。”
您觉得本篇内容如何
评分

评论

您需要登录才可以回复|注册

提交评论

广告

scientific

这家伙很懒,什么描述也没留下

关注

点击进入下一篇

物联网的未来发展趋势如何?

提取码
复制提取码
点击跳转至百度网盘